Seiten

Dienstag, 30. September 2014

Project Run and Play Denim Challenge and a free pattern / PR&P und ein kostenloses Schnittmuster



 
The PR&P Denim Challenge came at the right moment. I had just looked through my closet and thrown out quite a bunch of jeans that didn't fit anymore, had too low a waist (hello, I sit on the floor with my children) or holes at areas that shouldn't have some...
So I started to draft a look for my daughter and while at it a look for my son shaped up as well. What started as a new jeans for my daughter became more and more pieces and I just couldn't stop thinking about it. I, thus, decided to just start sewing and to see where it led. Well, here I am with two full outfits and 8 pieces for my children. Due to the fact that it's that many pieces I will break them done only very shortly.

Die PR&P Denim Challenge kam genau zum richtigen Zeitpunkt. Ich hatte gerade einige Jeans aus meinem Kleiderschrank aussortiert, die mir nicht mehr passten, eine zu niedrige Taille hatten (hallo, ich sitz mit meinen Kindern auf dem Fußboden...) oder Löcher an eher unpassenden Stellen hatten. Also fing ich an einen Look für meine Tochter zu skizzieren und dabei ist mir gleich auch einiges für meinen Sohn eingefallen. Was also zuerst nur eine Hose für meine Tochter werden sollte, wurde schnell immer mehr Einzelteile und ich konnte einfach nicht aufhören darüber nachzudenken. Also hab ich mich einfach an die Nähmaschine gesetzt um mal zu schauen wie weit ich mit den Sachen komme. Tja, hier sind meine zwei Outfits und 8 Kleidungsstücke für meine Kinder. Da es so viele Sachen sind, werd ich versuchen sie recht kurz zu erklären.

Dienstag, 23. September 2014

V-Neck Raglanshirt and a fun day trip / V-Raglanshirt und ein Tag im Ravensburger Spieleland



Fall in Germany so far has been really nice. Much nicer in fact than summer which has been quite cold and rainy. R has been asking us already last winter whether this year we would again go to the Ravensburger Spieleland, which is an amusement park nearby that is really nice for kids up to age 10 or so. We had promised her to go again, but with all the rain never managed to do so in spring or summer even though we had some free entry tickets. When the weather finally got fine in September we decided to not wait any longer, to take a day off and to head there. Then in the morning the weather didn't look that nice, but we went anyways. Let me tell you, it was just perfect. There was almost nobody in there. We NEVER had to wait for ride or at a restaurant (or the bathroom). We even could stay in the different rides as long as we wanted to and thus did some of the rides three or four times! We had R's best friend with us and really spent a wonderful day there. Everything was relaxed and fun, the kids were super well-behaved, laughed a lot and climbed on every tower at the playground that they could find.

Der Herbst in Süddeutschland ist bisher zum Glück besser als der Sommer war. R hat uns bereits im Winter gefragt, ob wir wieder ins RavensburgerSpieleland fahren würden. Wir haben es ihr versprochen, aber weder im Frühjahr noch im Sommer hat es geklappt. Und das obwohl wir Freikarten hatten! Als dann das Wetter jetzt endlich besser war, haben wir uns einen Tag freigenommen und sind endlich hingefahren. Da es morgens noch gar nicht so schön aussah, war überhaupt nichts los dort. Wir mussten weder bei den Fahrgeschäften noch beim Restaurant oder den Klos anstehen. Bei den Fahrgeschäften konnten wir sogar stets sooft fahren wie wir wollen. Teilweise also drei oder viermal! Wir haben Rs beste Freundin mitgenommen und hatten wirklich einen wunderschönen Tag dort. So richtig relaxed und schön. Die Zwerge waren super brav und fröhlich, haben viel gelacht und auf dem Spielplatz jeden Turm beklettert.

Freitag, 19. September 2014

Moose safari in Sweden / Elchsafari in Schweden



One of the most fun days that we had during our holidays in Sweden, was when we did a moose safari. Well in fact it wasn't a real safari. The moose are in a big compound, you pay a little something and then there is this tractor (yes, right, that's what our son liked most about it) with several trailers. You can sit in or on (!!) the trailers. Everybody gets some leeves, apples etc. and then the whole "train" goes inside. The moose already now that this is when they get some nice food and thus all come to get their share. It's super funny. The moose are calm and friendly animals, but they really, really want that food. It took only seconds and they had found everything eatable in each trailer! It was such a fun and nice experience to have these big animals so close, to be able to stroke and feed them. And the very best thing? They even kiss you!

Einer der tollsten Tage, die wir während unserer Schwedenreise erlebten, war der als wir auf einer Elchsafari waren. Naja, eine echte Safari war's eigentlich nicht. Die Elche leben in einem großen Gehege, man zahlt ein bißchen was und dann kommt der große Traktor (ja, auch für unseren Sohn gab's was tolles!) mit mehreren Anhängern. Man kann in oder auf (!!) den Anhängern sitzen. Jeder kriegt noch Blätter, Äpfel oder ähnliches und dann fährt der ganze Zug ins Gehege. Die Elche wissen natürlich, dass da was für sie zum essen kommt und kommen deshalb alle gleich zum Zug. Total witzig. Die Elche sind sehr ruhige und freundliche Tiere, aber sie wollen eben wirklich dieses Futter. Es hat nur wenige Sekunden gedauert und sie haben alles gegessen was es in den ganzen Wagoons gab ;) War wirklich total witzig diese großen Tiere so nah bei sich zu haben, sie zu streicheln und zu füttern. Und das allerbeste? Der Spruch ich glaub mich knutscht ein Elch bekommt eine völlig neue Bedeutung!

Mittwoch, 17. September 2014

A new hoodie and a trip to the Alps / Ein neuer Kapuzenpulli und ein Wochenende im Lechtal


 
Today, we would normally have Amanda from Kitschycoo here for the next sew fantastic blogs interview. However, life (family, job, brick and mortar shop etc.) happend and she couldn't manage to finish the interview in time. Don't worry, she will still do it, just a little later. Today instead I have some pics from our recent trip to the Alps for you.

Heute wäre normalerweise das nächste Sew fantastic blogs interview mit Amanda von Kitschycoo dran. Aber wie's manchmal so ist, hatte das Leben anderes vor. Amanda hat's zwecks Familie, Job, ihrem neuen Laden etc. nicht rechtzeitig geschafft. Aber keine Sorge, ihr Interview wird baldmöglichst nachgeliefert. Stattdessen gibt's heute ein paar Bilder von unserem Ausflug in die Alpen für euch.

Dienstag, 16. September 2014

Birthdays, PR&P sew along and a free pattern / Geburtstage, PR&P sew along und ein kostenloses Schnittmuster

Hallo everybody, I hope you have some time? Cause this is going to be a long post. But one that's worth it – at least if you like a free pattern – and I'm sure you do, right?
(For the PR&P sew along scroll further down!)

Hallo allerseits, ich hoff ihr bringt etwas Zeit mit? Denn das hier wird ein eher langer Post. Aber einer der sich auch rentiert – zumindest wenn ihr kostenlose Schnitte mögt – und davon geh ich doch mal aus!


Freitag, 12. September 2014

Weekend sewing #22

It's more than time for another weekend sewing post. It takes a lot of time to prepare these and therefore I kind of procrastinated starting it. This however ment that the list of things that I want to show you grew and grew, making it even harder to start. Well, you get the point... Anyways, I'm sure there is something for everybody in today's post. So check out all the fantastic tutorials, patterns etc.

Wow, jetzt wird's aber wirklich mal wieder Zeit für einen weekend sewing post. Es dauert wirklich ne ganz schöne Zeit die vorzubereiten und deshalb hab ich das immer etwas vor mir hergeschoben. Dadurch wurde die Liste an Sachen, die ich euch zeigen wollte, aber immer größer und es immer noch schwieriger zu starten. Tja, selbst schuld... Ich wünsch euch jedenfalls viel Spaß beim surfen und nachnähen. Diesmal ist sicher für jeden was dabei.

First of all a blog for all those of you who have curves that are a bit bigger than those in some patterns: The curvy sewing collective

Eine Seite, die für all diejenigen für euch interessant ist, die etwas mehr Kurven haben als in einigen Schnitten vorgesehen: The curvy sewing collective


Eye Candy / Was für's Auge


Aren't these three girls on the Vespa just super cute? (Pic by raxn); I LOVE Esther from the Sticks' self photography! You simply have to check out her site!; Do you know Peter from Male Pattern Boldness? Here he models his self-sewn suit! Amazing, right? / Einfach wunderschön: Das Vespa-Photoshooting von raxn; Ich LIEBE Esther from the sticks' Selbstportraits! Ihr müsst euch einfach ihre Seite anschauen! ; Kennt ihr schon den Peter von Male Pattern Boldness? Hier zeigt er seinen selbstgenähten Anzug! Super, oder?

Mittwoch, 10. September 2014

Sew fantastic blogs: Girl like the sea

Today I have another very special guest for you. Tara from Girl like the Sea definitely is one of the most inspiring bloggers out there. Her sewing (mainly for her kids, but sometimes also for herself) is so incredibly unique and creative. She loves to play with fabric (bleaching, painting, freezer stenciling etc.), to add appliques or to modify some patterns. It seems as if whatever she touches turns into something special, cool and sometimes crazy ;) It also doesn't hurt that she has three adorable kids and shoots the perfect pics. I also love that she does not only share her sewing, but also daily life, struggle, homeschooling, her son's incredible eyes etc.
Here are some of my favorites (but there sure are much more gorgeous things to encounter!)

Stylo outfits, Vintage May, Union St. Tee
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...